Gegendertes CiviCRM

Wir haben uns zu dem Thema beim Sprint ein wenig austauschen können.

Wir würden hier hier eine Abstimmung vorschlagen, welche Form des Genderns zukünftig für die deutschsprachige CiviCRM Community standardmäßig verwendet wird:

Mehrgeschlechtlich

  • Gendersternchen (Spender*innen)
  • Gender-Doppelpunkt (Spender:innen)
  • Gender-Gap (Spender_innen)

Neutralisierung

  • Geschlechtsneutralte Bezeichnung: (Spendende)

Zweigeschlechtlich

  • Binnen-I (SpenderInnen)
  • verkürzte Paarform (Spender/-innen)
  • vollständige Paarform (Spender und Spenderinnen)

Eingeschlechtlich

  • Generisches Maskulinum (Spender)
  • Generisches Feminum (Spenderinnen)

In Transifex ist es dann das Ziel, Übersetzungen mit einem einheitlichen Stil beim Gendern zu verwenden. Organisationen, welche mit dieser Form des Genderns unglücklich sind, hätten dann über die Wortersetzungen die Möglichkeit für individuelle Anpassungen.

Wir wollen nicht zwischen Frontend- und Backend-Übersetzung unterscheiden und die Übersetzungen einheitlich gestalten. Die konkrete Umsetzung in Transifex wird dann Fleißarbeit sein, welche sicherlich ein wenig Zeit in Anspruch nehmen wird und von vielen fleißigen Händen profitiert.

Gibt es Anregungen und Kritik zu diesem Vorgehen?

Falls Ihr noch andere Varianten zur Wahl gestellt bekommen wollt, dann gebt gerne eure zusätzlichen Varianten an. Wir wollen die Abstimmung am 15.06.2022 für 2 Wochen starten.

Liebe Grüße vom Community-Sprint aus Berlin
Thomas