Ich habe CiviCRM v5.71.1 unter Wordpress v6.5.3 installiert. Auch die deutschen Sprachdateien sind installiert. Ich habe allerdings den Eindruck, dass sie unvollständig sind. Ist das so oder liegt das an meiner Installation?
Wenn das so ist, ist da jemand dran, das zu vervollständigen. Wenn nein, kann mir jemand einen Link auf eine Beschreibung schicken, wie das geht? Das wäre prima. Oder gibt es das nicht? Dann muss ich rumprobieren.
Es gab in der Tat neulich einen „Schluckauf“ bei der Aktualisierungen der Lokalisierungsdateien mit dem Transifex (ich erinnere mich an eine Diskussion auf chat.civicrm.org) …
CiviCRM stellt immer mehr Masken um auf FormBuilder und SearchKit. Dabei werden dann im Code neue Strings für die Übersetzung erstellt. Die sind zwar identisch mit den alten Texten, aber gehen in Transifex als „neu“ durch.
Im Prinzip müsste man dort also die störenden Strings (Wörter, Sätze) manuell suchen und übersetzen. Ein wenig ermüdend. Und dazu kommt dann noch der Schluckauf, den Detlev erwähnte.
Weil vielleicht nicht alle mit „Transifex“ etwas anfangen können: Für die Übersetzung nutzt die CiviCRM-Community das von Torben erwähnte Transifex. Das ist ein Online-Tool, das kollaboratives Übersetzen ermöglicht und das sowohl für CiviCRM-Core als auch für zahlreiche (aber nicht alle) Erweiterungen genutzt wird. Wer einen Einstieg ins Thema Übersetzung und CiviCRM sucht, kann sich hier informieren. Dort ist auch der knappe aber wichtige Leitfaden für die Übersetzung ins Deutsche verlinkt.